Tuesday, February 15, 2011
Saturday, November 8, 2008
Name | Origin | Program | Permitted Area | Founder |
| MDM | French | HIV/AIDS Prevention and Education | Major cities in Kachin State | NA |
| AZG | Holland | HIV/AIDS & malaria prevention and Education | Major cities in Kachin State | NA |
| PSI | Canada | Condom Distribution | Major cities in Kachin State | NA |
| World Concern | U.S.A | Rural Development program | Myitkyina,Bamao & Putao | NA |
| Metta Foundation | Burma | Grass Root Development Program | Kachin State | Ms.Lahpai Seng Raw |
| Shalom Center | Burma | Peace & Reconciliation among Christians | Kachin State | Rev. Shaboi Jum |
Abbreviation
MDM - Medicinn Du Monde
AZG - Artsen Zonder Grenzen (Medecins Sans Frontieres.Holland)
PSI - Population Services International
NGO kachin

Jinghpaw Prat [The Jinghpaw Times]— The first and only Kachin language weekly newspaper ever in circulation, The Jinghpaw Prat (The Jinghpaw Times), was founded in 1958 by Zau Bawn, the editor of publication. The Jinghpaw Prat was distributed weekly until it was forced to cease publication in 1962 after Ne Win seized power by military coup and ordered the halt of all independent newspaper publications.
-----------------------------------------
Shi Laika Ningnan — In 1943, the earliest Kachin language newspaper was published in India and distributed to northern Burma. The paper mainly covers battle news about Alliance and Japanese forces during the World War II. It was airdropped into the Kachin-inhabited area.
----------------------------------Wunrawt Journal— In 1998, there was another effort at establishing a vernacular press, with publication of the Kachin language monthly journal, Wun Rawt (The Progressive). The journal covers news, opinion and articles concerning to Kachin in Burma. After five issues, the editor was arrested in Rangoon for failing to submit his publication to the Press Scrutiny Board (PSB) censorship committee for publications, and the paper was shut down.
-----------------------------------------
The Kachin Post — Monthly Kachin language newspaper published on February 1, 2002, in Chiang Mai, Thailand by editor Naw Seng and some Kachin youth who are committed in freedom of press, independent journalism and democracy. The Kachin Post started launching online version at www.kachinpost.com on September 1, 2003.
-----------------------------------------
Hparat Ninghkawng Magzine—Annual magazine published by Kachin Literature and Culture sub-committee of University of Yangon.
-----------------------------------------
Chyurum Shalat Magazine—Annual magazine published by Kachin Literature and Culture sub-committee of University of Mandalay.
-----------------------------------------
Buga Shanan Magazine— Annual magazine published by Kachin Literature and Culture sub-committee of University of Myitkyina.
-----------------------------------------
Pahtau Magazine— Annual magazine published by Kachin Student studying at the Myanmar Institute of Theology in Insein, Rangoon.
-----------------------------------------
Myihtoi Ma Magazine— Annual magazine published by Nawng Nang Kachin Theological College, in Myitkyina Kachin State.
-----------------------------------------
Tsanlum Magazine— Published annually by the Kachin Baptist Youth Committee of Myitkyina region, Kachin State. The magazine covers regilion and activities of Baptist youth in Myitkyina. It was established in 1988.
-----------------------------------------
Jawprat 21 Journal—Published every three months by the Youth section of Kachin Baptist Convention (KBC). The paper mainly covers regilious affairs and activities of Kachin Baptist Churches as well as culture issues. It is distributed with the Churches.
-----------------------------------------
Gindai Journal—Published every three months by All Kachin Students and Youth Union (AKSYU) based in India. The paper covers politic, democracy and Human rights issues. It was established in 1997.
-----------------------------------------
Padang Shiga—A monthly newsletter published by the Kachin in Japan to cover local news and activities as well as culture pieces. It was established in 1992.
----------------------------------------
Ram Padang Journal — Quarter-annual journal published on October 1 2004 by Kachin Youth Fellowship Committee from Kachin Sub-State in northern Shan State, Burma (Myanmar).
Tuesday, November 4, 2008
ABOUT KACHIN
Introduction: You are welcome, and we do want to say thank you for your visit to our kachinnews room. You are now in the web, I hope that you can learn about the Kachin people who are missing in media world and feel something for these lost tribes of the world.
1. Who are the kachin people?
The Kachin, similar to jinghpaw, Singpho, chingpaw, and Ye Jen are the inhabitant of Assam and Arunachal pradesh in the North Eastern region of India, Kachin land, Shan state and Wa state of Myanmar, Yunnan province of China and few villages at Chiangmai in Thailand, Tibet and Laos. The six ethnic group of people: Rowang, Laovoh (maru) , Lachid (lashi), Azi, Lisu , and Jinghpaw belong to Kachin nationality. They use Jinghpaw as their common language. So the Kachin people are called among themselves “Jinghpaw wunpawng sha ni.” There are about one million Kachins in Myanmar.
2. Their original places
Kachin forefathers and elders (from age to age) tell younger generations that a group of people (kachin) moved down slowly from Tibetan plateau (the so called majoi shingra bum) to western China and then to northern Myanmar in about ten century A.D. They stopped in some fertile-places such as Mahkum madam (Mahkum Gang-China Boarder), mali hku majoi, chyaihku majoi, and hkranghku majoi, living there for some centuries. Manau dance are usually celebrated for fraternity, prosperity, victory and for farewell among the brethren and close relatives. They departed to different parts of northern Myanmar, northeast India, Yunan province in china, and northern and eastern Shan state after manau dance at hkranghku majoi.
3. Religious freedom to the emergence of kachin revolution
Their (Kachin of Myanmar) religion was animism, (very few in Buddhism ) but they believed in the creator God, the God of Omnipotence, Omniscience and Omnipresence. They called upon this God in time of great need. They called this God “Hpan ningsang Chye ningchyang”(Creator and Omniscience God). The major changes took place (in their life) when the British occupied Kachin land and when Christianity was accepted by the people.
The American Missionary Eugenia Kincaid who worked in Prone (Pye) was the first missionary met Kachin people in Mogawng in 1837, on his survey trip to Hugawng area and Eastern India. He was strongly touched when he saw Kachin people, so he wrote to the mission society in America to send missionaries to Kachin land. The first missionary to Kachin people was Albert J. Lyon. He went to Bhamo (Manmaw) in 1878 to work together with Karen missionaries and Dr. Josiah Cushing, the missionary to the Shan people in Taunggo area. Lyon suffered from malaria (black fever) and died on March 15,1878, one month after his arrival. Then William H. Roberts came to Bhamo in 1879, January 12. He recomplished great mission work among the Kachin, Karen missionaries. Bo Gale Shue lin, S’peh, Ko hte and others worker along with the American missionaries. Because of their effort, seven Kachin had been converted and baptized at Bumwa in 1882, March 19 as the first fruits. The Roberts opened the first primary school in Bhamo for Kachin people.
Dr. Ola Hanson came to Bhamo in 1890, December 22. The missionaries tried their best to introduce (create) Kachin writing (literature) using Burmese alphabets but they found difficulty to have correct pronunciations for some words. Therefore, Dr. Ola Hanson used Roman alphabet in creating Kachin literature. It was successfully completed and accepted by the government in 1895. Then Dr. Ola Hanson compiled a Kachin-English dictionary and translated hymnal and the Holy Bible into Kachin. Now Kachin became new people who have their own literature and Bible. Another twenty-four American missionaries and over twenty Karen opened mission schools, hostels, hospitals, health centers and other development programmers. All these activities stopped because of the nationalization programmer of the socialist government in 1963-64. Especially in 1960,when the promulgation of the law in the parliament declaring Buddhism as the State religion by the prime minister U Nu’s government most of the Kachin devoted Christians turn into Kachin Independent Organization and joined the insurgent to fight against the center government of Burma.
Historically Kachin people were never under the ruling dynasty of any king system. They were living in their own land and had their own chiefs, leaders called ‘Duwas’. However after they took independence from British they were ignored to test the essence of independence in Burma. Thus to create real meaning of independence for the Kachin people Kachin Independent Army has to be appeared and had fought for over 40 years. But still they have not reached to their goal. Currently there are three armed groups (3-K: Kachin Independence Army, Kachin Defense Army, and New Democratic Army-Kachin) inside Burma. Three of them are in agreement to abandon the armed insurgency path and enter the legal fold of the Burmese military junta. Therefore Kachin people are under four different types of military rule.
USDA a manu n la ai myi ga tsi lajang lam, Myitkyina Tsirung e galaw nga
| Written by KNG |
| Lahkawng Ya, 04 Matung Ta/Guptung Ta - Ladi Ta/Kala Ta [ November ] 2008 20:19 |
Myenmung a 2010 Ralata Poi a matu, tau mungmasha zinlum ai hku nna, Myen hpyen asuya a Pyi-htawng-su-chyat-hkai-nit- Lai wa sai October shata 29 ya kawn Mandalay kaw na sa wa ai, marai 4 lawm ai, myit hte seng ai laksan tsidu hpung langai gaw, myi atsawm n mu ai hte myi mam mam masha marai 300 ram hpe 'myi man-bi-lu' bang ya ai ladat hte, tsi lajang ya sai lam, tsirung shiga lawk kawn chye lu ai. Ndai zawn myi ga tsi lajang ya ai lam hpe nhtoi bat mi laman sha galaw na rai nna, shing rai, myi ga tsi lajang na matu Myitkyina tsirung kaba de sa wa ai myi ga na masha yawng hpe, USDA hku nna shat mung majoi daw jaw ai lam, kahtap chye lu ai. Raitim, ya na zawn ja gumhpraw n jaw ra ai sha myit ga tsi lajang mayu ai ni yawng gaw, tinang a mare buga na USDA a 'madi shadaw laika' lawm ra ai lam, Myitkyina buga masha ni kawn chye lu ai. Ya Myitkyina Tsirung de Myi ga lajang na sa du ai mungmasha ni hta, sak kung sai gumgai dingla ni gaw malawng rai nna, shanhte gaw Myitkyina grup-yin hte Waimaw, Chyahpwi, Mu-gawng, Mu-nyin mare hkan na, Jinghpaw amyusha ni malawng re lam, tsirung shiga lawk kawn chye lu ai. Lai wa sai shata laman hta mung, Myen a Matut Mahkai Dap hkringmang hte Jinghpaw Mungdaw zinlum ningbaw, Brig-Gen Thein Zaw gaw, Myitkyina-Manmaw mawdaw lam lapran (Waimaw hte Manmaw Ginwang) na buga masha ni hpe sumri phone hte alu gumhpraw kumhpa ni jaw nna, 2010 ralata poi a matu, sa zinlum wa sai lam, dai ginra na buga masha ni kawn chye lu ai. Ndai dukaba Thein Zaw a zinlum ai lamang shagu ngu na hpe dai mare buga ni a J.W Hkristan nawku jawng ni hta lata galaw ai lam, dai ginra na buga masha ni kawn chye lu ai. KNG |